Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

nửa tiền

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "nửa tiền" signifie littéralement "demi prix" oumoitié prix". C'est un terme utilisé pour désigner un tarif réduit, souvent appliqué aux billets de transport, aux entrées pour des événements, ou à d'autres services.

Explication simple
  • "Nửa" signifie "moitié" ou "demi".
  • "Tiền" signifie "argent" ou "prix".
Utilisation

On utilise "nửa tiền" lorsque l'on souhaite acheter quelque chose à un prix réduit. Par exemple, si vous allez au cinéma et que vous avez un billet à moitié prix, vous pouvez dire que c'est un "billet nửa tiền".

Exemples
  1. Billet de train:

    • "Tôi mua nửa tiền cho chuyến tàu này." (J'ai acheté un billet à moitié prix pour ce voyage en train.)
  2. Entrée à un musée:

    • "Hôm nayngày chủ nhật, nên vào cửađâynửa tiền." (Aujourd'hui, c'est dimanche, donc l'entrée ici est à moitié prix.)
Utilisation avancée

"Nửa tiền" peut également être utilisé dans des contextes plus variés, par exemple dans des promotions ou des réductions spéciales. Parfois, cela peut faire référence à des offres spéciales pour les étudiants ou les personnes âgées.

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "nửa tiền", mais on peut le retrouver dans des expressions comme : - " nửa tiền" : billet à demi-tarif. - "giá nửa tiền" : prix à moitié.

Différentes significations

Bien que "nửa tiền" soit principalement utilisé pour signifier un prix réduit, il peut aussi être utilisé de manière plus informelle pour parler de quelque chose qui est moins cher que d'habitude, sans nécessairement être une promotion officielle.

Synonymes
  • "giá rẻ" : prix bas, qui peut aussi désigner un tarif réduit, mais de manière plus générale.
  • "giảm giá" : réduction de prix, qui peut être utilisée dans des contextes similaires.
  1. demi-tarif
    • nửa tiền
      billet à demi-tarif; billet demi-tarif; demi-place

Comments and discussion on the word "nửa tiền"